繁体
就仿佛是在回应他的想法,他
觉到了她ga0cHa0前的第一丝涟漪,也认
了她轻柔而压抑的声音,又一次充满了仁慈与Ai意,他
地埋
她T内。
她的
T瞬间变得僵y,脸颊的红cHa0也因为心中不断翻腾的耻辱
渐渐消退,然后很快,她便发觉她的
泪已是不争气地落了下来。
她依旧怒气冲冲,这是自然的事,她的愤怒从未止息,可人怎么可能在怒火中依旧
到这样贪婪的yUwaNg呢?她没有继续想下去了,当人被激情的Y霾覆盖,理智的思绪无法发挥作用。她知
她无法拒绝他,在黑暗的漩涡里,她的
T默许了一切。
他对着她的嘴
微笑,他燃烧的愤怒此时已被完全淹没,他像一个熟练的音乐家一样演奏她,营造
一个个令人心碎的渐
音。
他将她推到边缘,
了原始
觉的漩涡。沸腾的ga0cHa0使她的
官爆炸,倾泻到了她
T的每一个悸动的
隙中,在似乎无穷无尽的瞬间,散发
炽
、灵魂激动的狂喜。然后,他才愉快地跟随了她的脚步。
“来,亲Ai的。”他
着气对她耳语,“就现在,为我而来。”
可她毕竟是白纸一般地遇见了他,她的教育里完全缺失了这重要的一环,就因为几乎所有英国绅士都希望自己的新娘在婚礼之前绝对纯洁,她是真的什么也不明白,有许多事情他跟她说什么她就真的会去相信什么。
……
他在她T内停留了很长时间,直到他完全变
,直到他的心
变得稳定,他的肺开始再次正常呼x1。
“你仍然准备否认你对我的
觉吗?”他一边为她
拭
T,一边懒洋洋地笑着问,“你的
T可是很听我的。”
他想,这位拉斐尔前派的nV士终究是上帝的礼
。
问完,他顿了顿,又自顾自地答
:“我想大概会的吧,毕竟每个绅士都有权要求这一
,想让他们心甘情愿吃别人的残羹冷炙可不容易。你如果需要,我甚至可以帮你想办法,只是,这样的你又能去骗得了谁?哪位真正纯洁无瑕的
nV会像你一样,就算是被最最厌恶的男人随便碰一下都会瞬间变成个经验丰富的
妇,颤抖着、SHeNY1N着,SHIlInlIN地向他敞开?而到那时,你的丈夫会怎么想?他本以为他在开辟
nV地,结果却发现这片土地早已经被犁过了。”
说是这么说,其实任何一个有经验的nV士都能明白,她
的所有反应再正常不过,就算再贞洁的修nV面对他这样决心得到回应的行为,也只能选择在平静与孤独里忏悔自己的罪恶。
丽而暴躁,以及隐藏的激情。
她始终是什么也没有去回应他,可如果他是希望她能够自觉下贱,那他确实是成功了。
“好吧,就当你对每个人都是这样。”他
,“你总是惦记着要找个人结婚,某个更符合你
德标准的英国男人,那么,我也是真的有些好奇,你会对你未来这位
德的绅士丈夫撒谎隐瞒与我之间的一切吗?就b如说,假装你仍然是一个无辜者。”
薇洛给了他一个愤怒的
神,然后转过脸去,没有搭理他。