繁体
和的,因而他知道,一切都结束了。
他知道,这颗星就是启明星,而从它上面下来的,就是那位一直在等待他救赎的——真正的伊什塔尔。
她从光中显现,乌黑的长发飘散在她的身後,洁白的连衣裙,摆荡的簇绒流苏。他看不清她的面庞,直到她离近了,才渐渐清晰地显露。
起初,那面庞有些许的陌生,他并未认出来,但没一会儿,他的泪水就夺眶而出。
「妈妈!」他喊道。
「我的孩子。」
他们紧紧地拥抱在一起,从那时起,再也没有什麽可以将他们母子二人分开。
从那一刻起,世界被永远的拯救了。所有的禁锢与枷锁都被打开,所有的苦难已被终结。当这位来自「彼岸」的解谜人——伊奥斯·卡夫索为伊什塔尔寻得了那创世之初的记忆,寻回了在光之纪元以前,那用语言无法描述的非逻各斯的记忆的时候,正如那「没有灵魂」的亚当在伊甸园里所行的神迹一样,再也没有什麽存在与毁灭,生与Si,光明与黑暗必须同生同灭,互为定义,并列伴随的世界律可言了。
当恩基得到了非逻各斯,他也就成为了道。
这独一的记忆T——阿卡西中唯一的存在,宇宙的主宰者、观察者。在这一刻,将他自己的一切用真理的力量重塑,所有的生命——所有被切片的每一个个T的记忆,在这一刻,回归了他们的本T,回归了他们本属一T的,那独一的存在。
因而,从那一刻起,宇宙中所有的生命,都成为了恩基,也就成为了道。
伊奥斯的母亲伊南娜,同所有曾经逝去的生命一起,在这一刻被复活。
「我的孩子,当你为我寻回宇宙最初的记忆,那羁系我的锁链从此被永远的斩断,整个阿卡西的权限都向我,向这宇宙里所有的生命,完整的开放了。
「我的孩子,你是我的解放者。你是世界的解放者,众生的解放者。」
注解区:
布林加克河:即伏尔加河,来源於古突厥语中的bulgak泉
阿拉尔山:即乌拉尔山,源於突厥语的aral,字面意思是岛屿
沉睡之地:即西伯利亚,源於鞑靼语中的沉睡之地Sibir
圣孪生者:神圣的双胞胎,是一对孪生兄弟,几乎遍布每个印欧万神殿,他们的名字通常意味着马,*h?é?wos,尽管这些名字并不总是同源的瓦尔那:梵语:????,罗马化:Var?a,是印度教经典中解释种姓制度的概念,其内涵主要见於《摩奴法典》与《瞿昙法经》等早期婆罗门教经典