繁体
土瓦人很豪气,他们的是每人一匹独角
,李平安骑的是一
sE很诡异的独角
,这匹独角
居然披着一
斑
一样的
sE,这实在太过鲜YAn了。
中间那个长老说话了,鲁
斯基翻译说:「他们希望我们能采用绿sE的能源,例如说:
力发电!而且每件工程再施工时都必需让他们土瓦人派人
来观察,他们很担心我们会偷渡一些不好的东西过来。」
索娜回
问:「你们谁有骑过
?」
索娜说:「骑
很简单的,大家就听着我说的要领吧!
T不要太过僵y就是最基本的要求了。」
听完话以後,赛洛玛微笑着摇着
说:「这与监工有何不同?我们是不会同意这样的要求的,要是
来的人之中有人随手
m0
动,我们的工程不但有安全之虞,甚至发现问题时责任也很难厘清。」
在土瓦人墙之後,是摆了一大张长方型的桌
,面对他们的那一侧,坐了四个土瓦老者。
这话説的b较长,而且也不是很好翻,鲁赛斯基断断续续的翻译了好久,才把话讲全。
众人在下
後,刚走到长桌前时,当中的一位土瓦老者问了一些话。
伏尔泰加说:「我小学时参加夏令营时有骑过!」
鲁赛斯基说:「长老在问,怎麽没看到那位设计师呢?」
不过相对於另外两位人
大的东欧或俄国人,这李平安的
材便显得极为寒酸了。
赛洛玛和索娜便直接坐了下去,阿兰娜对鲁赛斯基说:「翻译也一起上桌吧!」
赛洛玛也微笑着说:「我只骑过迷你
,然後被人牵着走!」
其他人全都摇摇
。
那个长老听完翻译後,有
生气的说了几句。
赛洛玛说:「据实告诉他!」
然後柯达克和伏尔泰加分别站赛洛玛和索娜
後,李平安是站在阿兰娜
後。
鲁赛斯基说了些话以後,那位土瓦长老站起来作
了请坐的手势。
翻译过来意思便是:「我不想和你说话,请这位金发nVX发表看法,我要知
她的想法,她现在还是不是和我们土瓦人站在一起!」
他学习的很快,刚开始时还在
背上东倒西歪的,但是在穿越土瓦人的人墙时,已经能安然的坐在独角
上面了。
索娜先看一下赛洛玛,後者一样

地,她这才说:「各
绿sE的发电方式通常都有它的局限X,而且也较为不稳定,我们以
力发电来说,类似土瓦星现在如此这麽长时间的不下雨,
本就无法指望利用它作为发电主力,势必要搭
其它的发电方式才行,所以这将会是个发电组合,我们都必需要因应土瓦星的状况来彻底的研究。例如,cHa0汐发电、太yAn能发电等甚至是火力发电都有可能是考虑的选项,我们不会预先排除某
特定的发电方式,也不会预先设定就是那
方式!」