繁体
哈索尔:Hathor,亦称哈托尔,全称哈索尔·迪特拉HathorDitera,古埃及nV神,她是太yA
西带领族人穿过红海後,这事传遍了整个地上。
凯
特的将军说:纵使你有威德使的力量,今天你和你的族人难
要
到海里面去游泳吗,你们
持不了多久,就会累Si淹Si或是被那大鱼啃
而Si!
不可能,乌鲁卡基那不是那样的人。
欣听到这句话,沉默了。他很清楚,关於乌鲁卡基那他其实一无所知。最初的情愫只是一
觉而永远无法被他预测未来的能力所验证;倘若一切真的只是乌鲁卡基那JiNg心设计的棋局,那对於欣来说将是
大而又彻底的打击。他不敢多往那个方向去想,对他来说,乌鲁卡基那依旧是那个他
Ai着的人;至少在现在这一刻,他是不会去听信这样的传言的。
您又怎麽能看清楚呢?
这lAn用权柄的行径甚至超过了乌鲁卡基那
撒拉弗之前的所有情况;这事自然传到了欣的耳朵里。那时,闲来无事的欣喜
到城外平原上的园
里散步,经常和那里看护园
的nV守护使加俾额尔
谈。
那些迦南来的
隶和以sE列人见状向
西哭喊
:你看看!我们当时虽然在服侍凯
特人,但我们好歹可以留下一条命,可今天呢?我们听了你的,然後来到这地方,就要Si在这旷野里了!
这时候,一个
大的云
突然在两军阵前形成,这不是
西施的法。
西突然听见一个声音对他说:不要害怕,我今天必然为你们战斗,请你的族人继续向前走去,我会帮他们把海
分开,让他们有g的地可走。於是,那声音便分给了
西又一权柄。
西让凯
特战车的车
脱落,让大火从他们中间烧起;
西举起手向海伸
自己的杖,海面上就刮起了大东风,使得海
退去,
分开,海的中间变成旱地。
欣说:哦?怎麽会有这
说法?
萨利尔:即沙利叶亚拉姆语:???????,希腊语:Ατρι?λ[2],英语:Sariel或Suriyel,或作萨利尔
自一些Si海古卷的翻译、苏利尔Suriel,是一位於犹太教与基督教
现的天使长,相传他是取回
西灵魂的天使,据说,
西收到的所有知识都是来自沙利叶虽然舒萨
也曾给予
西知识
拉古姆:Ragumu,或称为拉格Rag,苏
文化中的里格Rig,意指说话或演讲,古
bl地区负责对违法者
行判刑或将其绳之以法的官吏,这里暗指拉贵尔Raguel,是一位天
加俾额尔答
:我听说,此事与您的撒拉弗有关。
闪族人们便跟随
西下去了,走在海的中间,
在他们左右形成墙垣。他们没想到凯
特人还会继续追赶过来,於是
西再次伸
杖向海的方向挥去,
就在他们
後合拢,淹没了凯
特的军队。
欣说
:凯
特地上突然
现如此大灾、战争和Si亡之事。你有什麽看法?
加俾额尔答:我听说撒拉弗乌鲁卡基那与那闹事的
隶
西同为闪族後裔;乌鲁卡基那故乡乌加里特,那里乃是闪姆原始族裔亚兰人的後裔喜克索斯人的故乡;而他也是因为带您到了埃B0拉的
尔加,看到
征自己族人到凯
特地区才得以让您给予他权力,从而平步青云的,而他继任以来释放了凯
特地区自己的族人,却又因为同族的亚法撒人被征为
隶,所以才继续以权谋私,让
级官员给予闹事者
西权柄,这就非常说得通了。况且,您且看最後分开红海的力量,岂能是低级官员可以牵涉的?
注释:
任不久总督阿蒙的名声。後悔了的阿蒙要求图特
斯率兵追赶
西和他的族人,他便特选了六百辆战车,每辆战车上都安排有车兵长。凯
特的大军就这样把
西b到了红海岸边的b杂凑录,
力洗分的对岸,就在密夺和海的中间。
退两难的
西只得在此地安营紮寨。