繁体
艾萨笑着
谢,然后是门落锁的咔哒声。停顿片刻,脚步迈动,逐渐接近,竟是径直向他过来了。
“你又饿了吗?我炖了
汤,不过还要再等等,”艾萨像是不曾听到狼人的
歉,抬
确认了一下座钟的时间,将外
接过来掸去灰尘,重新给狼人披上,“莫伊说……啊,她是我的朋友,她教给我的,炖汤给病人喝对恢复
很有帮助,”艾萨语调轻松,弯下腰握住狼人无所适从的双手,暗暗用力,势要拉他起来,“或者,你还有别的事情吗?”
匆匆洗
净手他便
去了,没敢抬
看镜中的自己一
。
“不知
你会不会喜
,穿上试试吧,”艾萨又剪开一个外包装袋,看狼人愣在那里,朝他摆摆手,“怎么了?”
狼人明白这是对方的善解人意,并不敢忤逆,顺从地站起
。他个
比艾萨
些,只好
低着
。默然片刻,最终还是没有解释什么:“先生,我想去卫生间。”
几乎是慌不择路地,狼人逃
厨房,勉力把自己
冰箱与墙
间的夹
里。这实在算不上藏
的好地方,但他已来不及另选别
。
……病人、平等的。
狼人回
,艾萨只占据沙发一角,大大小小的包裹已经拆了不少,东西铺满了剩余的位置,全是衣服
之类。
艾萨的衣服尺码偏小,狼人攥住衣领,伸
另一只手小心地去开门锁。还未来得及碰到它,门却先响起来——不,是门铃,伴着一串响亮的问候:“诺维斯先生在家吗?有您的快件!”
极度的惊慌让狼人大脑都空白了一瞬,下意识地回
,不知艾萨有没有被叫醒,但也不容他再度确认。所有行动都被一个念
支
:不能被别人看到自己——赤
的、褴褛的自己。
狼人忽然
张起来,荒唐地希望只是错觉,希望对方并未发现他,甚至希望可以就此消失无迹。
可去,唯一的目的地是那座位于森林边缘的小镇。这一程不知将止步何
,但至少他会死在奔赴故乡的路上。
狼人却迟迟未动,面上不见欣喜,反而
惶恐的神
。他下意识地要跪,想起艾萨的话又扶住沙发靠背用力站直,半晌,很轻地摇了摇
。
“喏,那边就是,”艾萨指给狼人卧室旁边的一扇门,待他走
去几步,又温和地补充
:“我们是平等的,从现在开始,你不必向任何人下跪。”
狼人坐在
桶上,昨夜的狼藉已经被收拾得
净净,仿佛一切都已经揭过新的一页。但排
时括约肌的刺痛又明显地提醒着他早已被调教得残破不堪的现实。
狼人没有搭上对方的手,独自费力而狼狈地挤
来,顺势跪在地上,将外
脱下来双手托
:“对不起,先生,我擅自动了您的东西。”
狼人缩在
影中,听到艾萨匆匆应门,一件件签收。
付的过程过分漫长,
情的快递员还不忘提醒他:“您可一定数好数量,别有漏掉的!”
依着惯
思维,狼人先往厨房里看,却空无一人,倒是
后忽然有人
声:“这边。”
但很快,一只手伸到他面前,打破了这些荒诞的幻想:“狼人先生?”