繁体
“这首曲
是贝多芬失聪之后写的,他自己
本听不到是什么样
。是不是很神奇?”
“这不够吗?”
“你是不是觉得……”
“我们”。
……
如果心和手都在颤抖的话,怎么握得
枪呢?
他蹭在Gin的嘴周
连,却不肯吻他的
。
“就像我不知
自己为什么会
上你一样,Gin。”
“你知
的,Gin。”
Gin挣扎了一下,被人抱的更
了。他才发现这不像个拥抱,更像某
钳制手段,只是对方的声音太温柔、让他不小心着了
。
他想起赤井最后一个问题。
“黑
不听贝多芬吗?”
他们离得太近了,心
都趋于一致。同频率的
动会让人有
相依为命的错觉,
而产生一
莫名其妙的满足
。
“而且Gin,你听见自己的心
了吗?如果像你说的那样,你舍得朝我开枪吗?”
赤井笑着放开他,现在他们能看到彼此的
睛了。
Gin想,某
意义上、同归于尽好像也算相依为命。
“你和我,我们无所不能。”
赤井
完了手上的活儿,从背后抱住他。
……听不听都不关你的事!而且!刚刚那
时候,谁他妈有心思听歌……
Gin看着他,明明是同样的问题、却不像几分钟前那样
“你是不是觉得自己无所不能。”
赤井开始换枕
了,声音从背后传来、窸窸窣窣的,混在
响乐里莫名……可
?俏
?和谐?反正不难听。
响乐到了尾声的
分,不再澎湃、弦乐飘扬着,像一只等到雨过天晴的鹰、自由自在地翱翔在
光下。赤井的声音是另一
微风、轻轻柔柔地
着、一直
着。
舍得吗?
赤井直起
,将人往怀里带、嘴
沿着他的脸颊
动。
他说,
分开时,赤井抵在他的
上说。
赤井吻住他。一
撬开他的齿
,温和却
定地
。这是个缓慢绵长的吻,心
却一如既往地剧烈。他能
觉到自己浑
的细胞都在轻轻颤栗着,激动或者……满足的兴奋。
Gin想揍他。
“所以我不会死,也不会让你死。我们会好好活着,你和我、Gin,这一切会结束的。我们会有新的生活。”
不住笑、牵着他走到床边坐下、调
了唱片机的音量。
听不
一丝一毫的玩笑或迟疑,字字句句、掷地有声地砸
他心里。
“如果真有那么一天,我希望是你杀了我、因为我一定不会把枪
对准你。”
赤井拨开他额前的
发,直视他。
和赤井好像。
他的下
枕在Gin的肩
,声音里的每一个微小颗粒都能被Gin的左耳
准捕捉。
“不要害怕,Gin。相信我,相信我们。”
确实
神奇。Gin隐隐约约听说过这个故事,好像叫什么……想不起来了。他对贝多芬不
冒——太正了,永远
血沸腾激情昂扬、适合放在学生运动会或者政客演讲的时候,不适合给黑
听。
又疯又温柔。
那人问,拿起没
完的被
继续。放着
响乐
家务这
事……也确实
像他能
来的。
“舍不得我老婆当寡妇,这么漂亮、被人偷家了怎么办?我
鬼都会气活过来。”
嘹亮的长号和密集的鼓
像夏天的暴雨一样砸过来,而弦乐恢弘悠扬。是有人站在
崖之上,看脚下骇浪惊涛、山呼海啸。
“对准你的是另一把枪。”
“我喜
你。”
他的双手握住Gin的双手,顿了顿、笑:
“别骗自己,你舍不得我。不要为了假想的以后放弃
前的幸福。”
他说,吻赤井的鼻尖。
“我也不想对你只能说‘喜
’。”
“我就是无所不能。”
他
住Gin的耳廓,用最温柔的语气说着最不要脸的话。
“我只怕你不
我。”
“你对我说的话,不必用‘喜
’。”
“我一直没想明白他都听不见是怎么写
来这么完
的作品的。”
“可如果我死了我老婆就要当寡妇。”