繁体
这样不好,不好。
她低
吻吻他的额
,轻声说:“闭上
睛,我念诗给你听,很快就睡着了。”
莎士b亚的十四行诗,张
就来。
我怎么能够把你来b作夏天?你不独b它可Ai也b它温婉……
“ShallIparetheetoasummer’sday?Thouartmorelovelyandmoretemperate...”
她认真作答:“你们俩五官长得都很帅,但不是一个类型,你是那
有
忧郁冷淡的艺术家气质的,人家是那
稳重的霸
总裁气质的。不过人家都住了好几个月医院了,人都瘦脱相了,还是你b较帅啦。”
唐伊乐不跟他计较,拍拍他说:“好好好,不看了不看了,永远都只看你一个人。”
PS隔
病房发来wink,大家收到了吗?
她心酸得放
了声音,一边抚m0他的背,一边贴到他耳边小声讲八卦给他听:“你隔
那间病房也是个帅哥哦,好像b你大不了多少,是
车祸
来的,刚从ICU转过来,脊椎骨折了,可能下半
要
痪了,好惨好惨的。我刚才去偷偷瞄了几
,他太太也好漂亮哦,还是个明星呢,就是一直哭一直哭,
本停不下来,太可怜了。”
唐伊乐悄悄地把手指
到他的脉搏上——平时那么冷静的一个人,居然被个小手术吓得心
狂飙。
钻
去,搂住他说:“别怕别怕,明天只是去睡一觉,我就在外面等你。等你醒了,可以好几天不下床,我给你当小保姆,每天帮你端茶倒
,洗脸
,是不是
滋滋?”
冷毓川听了一会儿,小声问:“我跟他谁b较帅?”
她差
儿又要笑了。
当时他摔碎了膝盖被送来医院的时候,得怕成什么样,又痛成什么样。
冷毓川又安静了一会儿,忽然反应过来,不
兴地说:“不许看别人看这么仔细。”
提到的这句诗来自莎士b亚十四行诗第十八首,译本很多,这里是梁宗岱译本。
冷毓川半天才“嗯”了一下,似乎放松了一
儿下来。
第二天的手术
行得相当顺利,冷毓川从手术室里
来的时候还没到中午。
没等他同意,她就自说自话地开始了。
一首接一首,她尽量念得柔情似
,一直念到自己
g
燥,嗓
都快哑了,冷毓川才终于睡着了。
还那么倔,谁都不要,谁都不搭理。
唐伊乐趁他醒过来还迷糊的时候搬着椅
坐到床
,殷切地凑过去问:“冷先生,我跟你商量件事好吗?”